(Master introduction)
Atsuhito Yasumoto
Originally from Nara in Japan.He has been carving Buddhist statues for many years, mainly in Nara and Kyoto.
At the age of 19, he was taught woodcarving by a woodcarver at his homestay in Bali, Indonesia, during a short-term study abroad program.
After that, he apprenticed to a Buddhist statue sculptor in Toyama and Kyoto, and became independent in Nara.
After traveling the world, mainly in Southeast Asia, he moved to Okinawa in 2019 in search of a tropical island and beautiful sea.
He was involved in the restoration of cultural properties destroyed during the Battle of Okinawa and Shuri Castle, and created woodcarvings with animal and mythical beast motifs, 3D printed his own works, and made them into gachapon machines, which he sells in Okinawa Prefecture, 35 of which.
(导师介绍)安本笃人
出生于奈良县。我多年来主要在奈良和京都雕刻佛像。
当我19岁的时候,在一次短期的出国留学期间,我在印度尼西亚巴厘岛的寄宿家庭里接受了木雕师的木雕课程。
后在富山、京都拜佛像雕刻师为学徒,在奈良独立。
在主要在东南亚环游世界后,他于 2019 年搬到冲绳寻找热带国家和美丽的海滩。
除了参与冲绳战役和首里城被毁坏的文化财产的修复外,他还创作了以动物和神兽为主题的木雕,并在冲绳县出售了35件他自己制作的3D打印小玩意。
(강사 소개)
야스모토 아츠토
나라현 출신. 나라와 교토를 중심으로 불상을 오랜 세월 조각해 왔습니다.
19세 때 단기 유학 중인 인도네시아 발리 섬의 홈스테이처인 목각 작가로부터 목각 손잡이를 받았습니다.
그 후 도야마, 교토에서 불상 조각사에 제자들이 수행, 나라에서 독립.
동남아시아를 중심으로 세계를 여행한 후 남국과 깨끗한 바다를 찾아 2019년에 오키나와로 이주.
오키나와 전소실 문화재나 슈리성의 복원에 관여함과 동시에 동물이나 환수를 모티브로 한 목각 작품의 창작으로부터 자신의 작품을 3D 프린트한 것을 가챠가챠로 해, 오키나와현내 35대 판매하고 있습니다.
(講師紹介)
安本篤人
奈良県出身。奈良や京都を中心に仏像を長年彫ってまいりました。
19歳のとき短期留学中のインドネシア・バリ島のホームステイ先の木彫り作家から木彫りの手ほどきを受けました。
その後富山、京都で仏像彫刻師に弟子入り修行、奈良で独立。
東南アジアを中心に世界を旅したのち、南国とキレイな海を求めて2019年に沖縄に移住。
沖縄戦焼失文化財や首里城の復元に関わるとともに動物や幻獣をモチーフとした木彫り作品の創作から自身の作品を3Dプリントしたものをガチャガチャにし、沖縄県内35台販売しています。
コメント